比利(杰米•贝尔 Jamie Bell 饰)的家人是英国的一个底层矿工。他们参加罢工,挣扎在贫困的生活中,并认为比利应该学些男人的拳术。比利本来每周都去一回拳击班,偶然的机会却让他走上了不一样的路途。 因为一个小意外,比利发现了潜意识中对芭蕾的热爱,而挑剔世故的芭蕾老师威尔金森(朱丽•沃特斯 Julie Walters 饰)无意中发现了比利极具芭蕾天赋。二人一拍即合,威尔金森甚至放弃她的一班女学生,把全部心思放在培养小比利上。可是比利的家庭全然不理解儿子为何爱上女生的玩意。比利在家庭的反对下,痛苦的抉择。 然而大好机会就在当前。万一考上伦敦的皇家芭蕾学校,比利的芭蕾梦想将得到一个广阔舞台。比利站在一个十字路口,选择着他的人生。County Durham, during the endless, violent 1984 strike against the Thatcher closure of British coal mines. Widower Jackie Elliot and his firstborn, fellow miner Tony, take a dim view of 11 year-old second son Billy's poor record in boxing class, which worsens when they discover he sneakily transferred to the neighboring, otherwise girls-only-attended ballet class. Only one schoolmate, closet-gay Michael Caffrey, encourages Billy's desire, aroused by the teacher, who judged him talented enough for private lesson, to train and try out for the world-renowned Royal Ballet audition. Only the prospect of a fancy career unimagined in the pauper quarter may twist pa and big brother's opposition to indispensable support.