克丽奥佩拉,一个躲在狮身人面像阴影下的受惊的少女,遇到了从罗马来的凯撒,宣告了埃及的新纪元的到来,也预示了埃及女王的诞生。这时的克丽奥佩拉还是个天真可爱少女,美貌诱人却有着易怒多变的性格,梦想着有强壮臂膀的英俊男人保护,登上女王的宝座;萧伯纳从另一个非常不同的角度出发,使笔下的凯撒不再是传说中的强势凶暴的好战者,而是贤明、仁慈、诙谐、慷慨的君主,厌倦了血腥和背叛,渴望欢快的人生。Cleopatra hasn't been on the throne of the pharoahs of Egypt very long when Julius Caesar pays a visit. Caesar finds the prospect of romance more tempting than he expected, since Cleopatra is a rare woman who is bright as well as beautiful. And for Cleopatra, a friendly relationship with the most powerful man in the world may pay dividends in the future.